时小鹿刚在上海落地,便收到了教学主管转发的电子邮件:
内容是一个日本学生投诉自己的老师:上课的时候,老师态度恶劣,他的骄傲被深深地伤害了。
他有两个要求:
1. 老师跟他道歉。
2. 给他换个新老师。
时小鹿的第一反应,就是现在的年轻老师怎么就那么个性张扬?即便学生有时候无理取闹,但人家是客户呀!难道不明白和气才能生财?
可她又突然想起来,自己做汉语老师的时候,也没少收到过学生的投诉。而很多投诉完全是无厘头。
得亏曾经的校长从来不听一面之词,不然她的冤屈足以令上海在六月天飘雪。
果然,人所处的位置不同,对同一件事的态度是不可能一样的!
时小鹿把被学生投诉的老师叫到跟前,让她先讲讲,到底是怎么回事。
老师说:“学生是个在美国出生的日本人,所以英语日语都很好。上课的时候,让他读课文,他突然问:中文里为什么有日本字?
我纠正他:日文里的字来自中国汉字。是公元5世纪左右从中国传入日本的,最初用于记录日语发音,后来才逐渐演变为表达意思的文字。”
时小鹿道:“你这么说没毛病啊,这是历史啊!”
“可学生却坚持称:你错了!是中国人用了日本文字!”
时小鹿差点儿笑喷了:
“真有人这么无知又顽固?”
“不信,你可以把他叫过来对峙!”
时小鹿还真把那个日裔美国学生请了过来。
果然,老师一点儿没有夸大事实。此人一口咬定,中文用了日本的文字。然后,他故意透露,他所在的大学,有个暑期汉语班,他非常乐意将他们介绍到这里来。
然后,他就那么挑衅似地瞅着时小鹿,其言外之意,连最迟钝的人都能听出来了:“我手头有大把的米,你肯不肯为米折腰?”
时小鹿突然避开了他的锋芒,微笑着,轻声说:“你开心就好。”
她这一招“夏虫不可语冰”,令在场的老师和学生都愣住了。
然后,他对日本学生说:“是否将其他学生介绍到这里来,你随意。”
时小鹿原本就在心里好笑:“你以为你是谁?鹿越没了你就要破产了?你是来搞笑的吧?”
然而讽刺的是,那个恶意挑衅的学生,在时小鹿没吃他那一套之后,居然找了个机会,去跟她道歉:“校长,实在抱歉,我回去好好研究了一下历史,的确,日文里的汉字来源于中国汉字。”
时小鹿嘴上对他说:“没问题啦!不知者不怪啦!”心里却在嘀咕,“我信你个鬼!”
至此,鹿越汉语再有类似的情况发生,所有老师便有了应对模版:对于明知道事实是什么,却恶意挑衅的学生,无需对骂,不必对抗,只要云淡风轻地说一句:“你开心就好!”
杨清越曾笑称:中国人说,林子大了什么鸟都有。而在对外汉语学校,是什么国家的鸟都有。
口口声声信奉印度教的印度学生,却在午餐时分,被在同一个饭店用餐的时小鹿发现,他在大口吃牛肉。
见被抓了个现行,印度学生一点儿都不尴尬:“我在父母面前假装不吃牛肉,离开了他们,我什么肉都吃!”
还有来自哥伦比亚的女学生,在兰州拉面大声喊:“给我多来点儿猪肉!”
至于某位迪拜女学生,则着实惊艳了青春,惊艳了时光,也惊艳了鹿越汉语学校里的每个人。
时小鹿当时惊为天人:“真有长得这么美、这么美的一张脸!”
杨清越则如是说:“我嘞个去!那两只眼睛大的!比我家的鸡蛋都大!”
有在场的老师笑她:“你家是不是只吃鹌鹑蛋啊?”
而更令人惊诧的,是在三天前,鹿越汉语来了一位美国学生,其汉语水平居然吊打大部分在校任职的汉语老师。
该学生名叫尼克。最初,课程主管将他派给了一位只教高级课的老师。谁知只上了一节课,老师就跑去主管那里,看样子都快哭了:
“那个尼克我教不了。”
“啊?怎么说?”
“他汉语水平太高了!”
“嘿!永远不要忘记!你是中国人!他的汉语水平再高,也高不过你!”
“话别说得太早,你自己会会他去!”
课程主管还真没有信那个邪,于是亲自去了教室。
尼克,美国人,妈妈是白人,爸爸是黑人。所以他,混了个棕不溜秋。
主管问:“嘿!尼克!你现在在用什么教材?”
尼克耸耸肩:“你们的所有教材都太容易了。”
“那么,你自己有钟意的没?”
“我想学中国古汉语!”
(https://www.duoduoxs.cc/biquge/165_165259/c17023285.html)
1秒记住笔趣阁网:www.duoduoxs.cc。手机版阅读网址:wap.duoduoxs.cc